Дэн Браун - Ангелы и демоны



Дэн Браун - Ангелы и демоны


Дэн Браун - Ангелы и демоны

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью.
Легенда далекого прошлого? Возможно...
Но - почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов?
Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование - и вскоре приходят к невероятным результатам...

Скачать книгу Дэна Брауна Ангелы и демоны в PDF и обсудить можно здесь

Дэн Браун - Код да Винчи



Дэн Браун - Код да Винчи


Дэн Браун - Код да Винчи

Секретный код скрыт в работах Леонардо да Винчи...
Только он поможет найти христианские святыни, дававшие немыслимые власть и могущество...
Ключ к величайшей тайне, над которой человечество билось веками, может быть найден...

В романе "Код да Винчи" автор собрал весь накопленный опыт расследований и вложил его в главного героя, гарвардского профессора иконографии и истории религии по имени Роберт Лэнгдон. Завязкой нынешней истории послужил ночной звонок, оповестивший Лэнгдона об убийстве в Лувре старого хранителя музея. Возле тела убитого найдена зашифрованная записка, ключи к которой сокрыты в работах Леонардо да Винчи...

Скачать книгу Дэна Брауна Код да Винчи в PDF и обсудить можно здесь

Виктор Пелевин - Священная книга оборотня



Виктор Пелевин - Священная книга оборотня


Виктор Пелевин - Священная книга оборотня

Настоящий текст, известный также под названием "А Хули", является неумелой литературной подделкой, изготовленной неизвестным автором в первой четверти XXI века. Большинство экспертов согласны, что интересна не сама эта рукопись, а тот метод, которым она была заброшена в мир. Текстовый файл, озаглавленный "А Хули", якобы находился на хард-диске портативного компьютера, обнаруженного при "драматических обстоятельствах" в одном из московских парков. О срежиссированности этой акции свидетельствует милицейский протокол, в котором описана находка. Он, как нам представляется, дает неплохое представление о виртуозных технологиях современного пиара.

Скачать книгу Виктора Пелевина "Священная книга оборотня" в электронном варианте + обсуждение

Джузеппе Д' Агата "Римский медальон"



Римский медальон


Книги надо покупать под настроение. Вот я в последнее время, приходя в магазин, точно знаю, какого типа книгу я хочу купить. Не так давно мне захотелось почитать что-нибудь мистическое. Я купила себе три книги, прочла пока только две, а вот про одну напишу.

Итак, Джузеппе Д' Агата "Римский медальон". Начав читать, я думала, что это обычный детектив с немного таинственным сюжетом. Таких книг миллион. Но очень быстро я поняла, что ошибаюсь. Во-первых, автор пишет очень правдиво, поэтому сразу погружаешься в события, идя за персонажем по улицам Рима. Во-вторых, начинаешь чувствовать страх и интерес, которые испытывает главный герой. Пожалуй, это первая книга, которую периодически мне было страшно читать. Конечно, я не отбрасывала ее от себя с криками: "Помогите!". Но в дрожь бросало. А не это ли признак хорошей книги?

История такая: Эдвард Форстер - молодой профессор, который специализируется на биографии и творчестве Байрона. Он приезжает в Рим, чтобы прочесть лекцию, которая посвящена дневнику Байрона, случайно попавшему в руки Эдварда. Параллельно профессор хочет встретиться с художником, который написал ему письмо, опровергающее одну из его идей. Но к своему удивлению Эдвард обнаруживает, что художник этот умер 100 лет назад...

Колин Баттс "Ибица"



Ибица


Кто из нас не мечтает о работе, удачно совмещенной с отдыхом? У героев романа Колина Баттса «Ибица» мечта воплотилась в жизнь. Они – туристические гиды на Ибице. Да-да, всем известной Ибице с ее бесконечными тусовками, легкими наркотиками и беспорядочным сексом. Все это есть в книге, а последнего, может быть, даже слишком много. А наряду с этим есть еще и сюжет, который развивается достаточно динамично и захватывает читателя.

Интересно. Пошло. Необычно. Стоит ли прочитать? Да, если вы хотите просто отдохнуть, не размышляя на серьезные темы. Такие книги обычно, по прочтению, без угрызений совести выбрасываешь в мусорное ведро. Можно, конечно, оставить, но исключительно из-за красивой обложки. Потому что содержание оставляет желать лучшего. Кстати, перевод названия меня поразил: в оригинале книга называется “Is Harry on the Boat?”. Если прочтете книгу, то узнаете, что обозначает это выражение.

Удивило меня то, что у романа есть продолжение. Называется “Is Harry still on the Boat?”. Наши перевели «Ибица – это глагол». Каждый понимает в меру своей испорченности

Майкл Фрейн "Шпионы"



Шпионы


Что в современном понимании означает профессия шпиона? Для некоторых это Джеймс Бонд с его нестареющим обаянием и массой технических новинок, половина из которых никогда не станет доступна обществу, для других – это таинственные люди в черном без имен и фамилий.

Во времена Второй Мировой Войны шпионами были самые обычные люди. Кто-то по необходимости, кто-то из чувства патриотизма. В своей книге «Шпионы» известный английский писатель и драматург Майкл Фрейн описывает как раз это время. Два мальчика ведут слежку за мамой одного из них, решив, что она немецкая шпионка. Постепенно они понимают, что игра зашла слишком далеко и уже не до смеха. Читатель в свою очередь, наблюдая хитросплетения судьбы, слышит рассказ из уст одного из мальчиков – Стивена. Но спустя 60 лет. Именно столько понадобилось ему, чтобы разгадать и понять все тайны истории, которая изменила всю его жизнь.

Роман отличается тонким психологическим раскрытием сюжета. Во-первых, история рассказывается частично от третьего лица, а частично – от первого. Дело в том, что поначалу взрослый Стивен, считая, что эта история случилась слишком давно, рассказывает ее со стороны. Но со временем он начинает опять переживать все те эмоции, которые были 60 лет назад и вот уже смотрит на место происшествия глазами маленького мальчика, который всего лишь играл в детскую игру. Во-вторых, читатель до конца не понимает, действительно ли глупая фантазия могла воплотиться в жизнь? Поэтому очень внимательно ему приходится следить за действиями мальчиков и теми мелочами, которые они замечают, чтобы решить загадку.

Захватывает.

Евгений Гришковец "Рубашка"



Рубашка


Один день – это так мало. Однако один день может стать сюжетом целой книги. Пусть не очень большой, но все-таки книги. У книги есть жанр. И если маленькая книга становится романом, то это уже успех.

Евгений Гришковец стал знаменит после своих удивительных театральных постановок. Он играл на сцене один. За это его прозвали человек-оркестр. Что в общем-то недалеко от правды. Ведь Гришковец – и актер, и режиссер, и писатель, и музыкант. Недавно вышел его первый роман. «Рубашка». Просто и со вкусом. Рубашку надо менять каждый день, поэтому одна рубашка – это один день, одна история, маленькая жизнь.

Это как раз роман одного дня. Нет, еще нескольких снов, точнее даже видений. А еще это история большой любви и крепкой дружбы. Герой романа влюблен. Он не может жить спокойно, потому что все время думает о своих чувствах. Он переживает, что Она не звонит. Он думает, что он Ей безразличен. Приятно, что мужчина смог описать эти чувства. Таких мужчин, как Саша (а так зовут героя романа), мало, но я не могу сказать, что это плохо. Во всяком случае, даже если их больше, чем я думаю, то хорошо, что они скрывают свои чувства. Потому что женщины не любят слабых мужчин. Это противно.

А вот дружба у Гришковца получилась классная. Именно такая, какой и должна быть мужская дружба. Крепкой. Она сильнее любви. Я считаю, что так и должно быть.

Книга хорошая, написана легко, читается быстро

Артуро Перес-Реверте "Тайный меридиан"



Тайный меридиан


Эту книгу я растянула надолго. По моим меркам читать одно и то же произведение почти месяц – это очень долго. Даже с учетом того, что разместилось оно на 622 страницах. Честно говоря, я ожидала, что новый роман столь любимого мной Артуро Перес-Реверте будет чуть-чуть попроще. Да, действительно, его произведения всегда отличаются не просто тупым пересказом сюжета, а тонкими философскими рассуждениями. Но все-таки общая идея выходит на передний план. После прочтения «Тайного меридиана» осталось ощущение, что я узнала то, чего знать была не должна.

Это история о затонувшем в конце XVIII века корабле, который принадлежал тайному ордену иезуитов. Корабль погиб в сражении с корсаром, унеся на дно Средиземного моря двести изумрудов, которые стоят несколько миллионов долларов. Впервые об этом узнала Танжер Сото – историк и сотрудник Морского музея в Мадриде. По ее стопам пошел охотник за сокровищами и владелец крупного агентства по подъему затонувших кораблей Нино Палермо. И только потом в эту историю случайно ввязался Кой – моряк, которого на два года разлучили с морем из-за совершенной им неосторожной ошибки. Читатель наблюдает за событиями вместе с ним, параллельно подслушивая то, что творится в его сердце и голове. Танжер – холодная, красивая, умная и коварная. А Кой… Он просто дитя моря, которое не может находиться на суше. Танжер покоряет его сердце, и он пускается вместе с ней на поиски таинственной «Деи Глории», отлично зная, что ничем хорошим это не закончится.

Пожалуй, весь роман пронизан ожиданием того, чем все это закончится. Нет, не история с изумрудами, а отношения Танжер и Коя. И, к сожалению, понятно, что хэппи энда ждать не стоит. Но почему же тогда так горько, когда дочитываешь последние слова и закрываешь книгу?

"Таню Гроттер" судят в Амстердаме

В четверг 23 октября суд Амстердама вынесет решение по апелляции голландского издательства "Библос" на запрет об издании в Голландии на нидерландском языке книги российского писателя Дмитрия Емеца "Таня Гроттер и магический контрабас". В апреле 2003 года голландский суд первой инстанции по требованию адвокатов английской писательницы Джоан Роулинг запретил издавать книгу в Голландии, сочтя ее плагиатом и развитием сюжетных линий популярных произведений о приключениях Гарри Поттера. Со своей стороны издательство "Библос" считает, что книга о Тане Гроттер является литературной пародией на книги Роулинг о Гарри Поттере и поэтому может издаваться как оригинальное произведение, - сообщает агентство РИА "Новости".

В сентябре 2003 года в апелляции издательства "Библос" суду был представлен текст книги о Тане Гроттер, что должно было позволить судьям ознакомиться с ее содержанием. По словам директора издательства "Библос" Бодуэна Решела, в апреле 2003 года суд принимал решение, не имея текста книги. Напомним, что "Библос" планирует выпустить книгу Емеца в Нидерландах тиражом в семь тысяч экземпляров.

"Самым тяжелым для нас было показать юмор ситуаций, изображенных Емецем, поскольку они понятны не западным читателям, а тем, кто знает реалии и особенности жизни в России. Однако нашим специалистам вместе с русскими переводчиками удалось сделать это", - говорит Бодуэн Решел.

Харуки Мураками "Мой любимый sputnik"



Мой любимый sputnik


Да, это опять Харуки Мураками. Я даже не знаю, почему продолжаю его читать: все его книжки какие-то одинаковые. Одинаковый герой, таинственная ситуация, необычная девушка, непонятный конец. То есть, покупая новую книгу, вроде уже знаешь, что в ней написано. А все равно покупаешь… Просто наряду со всем знакомым, обязательно есть что-то необычное. Просто другое. Словами не объяснить.

Вот и «Мой любимый sputnik» именно такой. Герой без имени рассказывает о девушке Сумирэ, которая была его самым лучшим другом, и которую он очень сильно любил. Но она была другая. Сумирэ хотела стать писателем, поэтому она бросила институт, чтобы посвятить себя своей мечте. Проблема была в том, что Сумирэ не могла дописать ни одного произведения до конца. Всегда бросала их на середине и начинала писать что-то новое. А потом она влюбилась. В женщину. Ее звали Мюу, и у нее была тайна. Она взяла Сумирэ к себе на работу. Они вместе поехали в рабочую поездку. И вот после всех дел решили отдохнуть на маленьком греческом острове. Вот там-то Сумирэ и пропала. Растворилась. Как дым.

Честно говоря, где-то в середине книги, как раз, когда герой находится на острове, все это мне напомнило «Волхва» Джона Фаулза. Нет, ничего общего у этих двух книжек нет. Может, просто настроение греческого острова, может… Не знаю. Просто напомнило.

А книга хорошая.

Тоон Теллеген "Две старые старушки"



Две старые старушки


Тоон Теллеген – знаменитый голландский писатель и поэт. Он пишет сказки и истории как для детей, так и для взрослых, которые пользуются большой популярностью во всех странах Европы. Вторая книга, которая вышла на русском языке называется «Две старые старушки», а внизу подписано – истории для взрослых. Это книга о любви. О той любви, которая живет много-много лет в сердцах двух старушек – героинь этого сборника рассказов. Каждый из рассказов имеет свою тонкую сюжетную линию, которая может занимать всего одну страничку, но при этом не теряет своей важности.

Честно говоря, мне книга не очень понравилась. Какая-то она вялая. Нет, конечно, есть пара рассказов, которые мне запомнились и вызвали улыбку, но все остальное слишком монотонное. Мне понравилась нестандартность самой идеи: ну кто еще писал про любовь между двумя старушками? Но не больше. Хотя я считаю, что деньги были потрачены не зря, потому что эксперимент был не такой уж и плохой.

Пока искала материал об авторе, наткнулась на описание его первой книги «Не все умеют падать», и мне очень понравилось, поэтому теперь хочу прочитать ее.

Обсудить статью/автора/книгу

Орхан Памук – Черная книга



Орхан Памук – Черная книга


Совсем недавно я писал о книге Эндрю Круми «Мистер Ми» и упомянул о книге другого писателя – Итало Кальвино. Оба эти писателя похожи тем, что у них есть гипертекстовые романы. Я был приятно удивлен, когда обнаружил, что среди современных писателей они не одиноки. Хотя тот автор, о котором сегодня пойдет речь, написал скорее не гипертекстовый роман, а роман-энциклопедию, он все равно по своему стилю довольно близок к выше обозначенным авторам.

Орхан Памук стал настоящей литературной сенсацией на Западе благодаря своему роману «Черная книга», который, стоит заметить, был далеко не первым, а четвертым в его творчестве. После выхода романа критики только и успевали сравнивать писателя с Эко и Борхесом, Боккаччо и Данте. С чем это связано?

Орхан Памук удивил Запад своим видением Турции изнутри. Казалось бы, исламская страна, незнакомая, такая далекая и непонятная, но на страницах романа она выглядит очень знакомой. Западный человек не может видеть той коллизии, которая происходила и происходит в этой самой «западной» из всех восточных стран. Турки, особый народ, как и русские (и не надо мне о великорусском шовинизме), живут на перекрестке двух миров. Первый мир – мир Ислама, второй – мир западной культуры. Турция как бы находится на отшибе – Запад еще не до конца считает ее Западом, а Исламский мир уже не считает мусульман, проживающих в Турции, такими уж праведными. Эта ситуация порождает в размерах всего народа какой-то комплекс, неуверенность.

Если вычеркнуть из книги все, что может дать читателю подсказку, что действие романа происходит в Турции, то он не увидит в истории ничего необычного. У главного героя пропала жена, и он пытается найти ее, бродя по улицам, читая статьи и постепенно становясь другим человеком. Памук видит Турцию слишком подражающей Западу – в литературе, в музыке, в обыденной жизни. Кажется, что даже такие вещи, как сны и мечты тоже заимствованы у Запада, хотя они определенно не лишены восточного шарма. Но если из романа не выкинуть ни слова, то он становится несколько мистическим, сказочным.

Читаешь роман и как бы ощущаешь гул Стамбула с его рынками и мечетями, с его дервишами и кальянами. Восток внезапно срывается со страниц и окружает тебя со всех сторон. Роман как будто отдает тебе какую-то мудрость, какую-то чистоту и доброту. Он весь лучится светлой энергией. В книге есть и цитаты из стихов средневековых турецких поэтов, и мудрости великих восточных мыслителей, и статьи, написанные братом главного героя, и темные улочки… Все это дает возможность обозреть Турцию изнутри, увидеть ту страну, которой она на самом деле является.

После прочтения у меня было желание открыть книгу с самой первой страницы и перечитать. Но я остановил себя – решил, что пока не стоит. Действительно, книга не отпускает, заставляет о чем-то думать. Она завораживает. В нее влюбляешься и не хочешь от себя отпускать. Каждую свободную минуту только и думаешь о ней. Но хорошего понемножку.

По жанру книгу можно определить как детектив, правда, не стоит от нее ждать ни погонь, ни поиска убийц под покровом ночи. По стилю роман очень близок к сказкам «Тысячи и одной ночи». Но не стоит из-за этого отказывать себе в удовольствии.

Обсудить

Сью Таунсенд "Тайный дневник Адриана Моула"



Тайный дневник Адриана Моула


Почему-то в последнее время все популярные и раскупаемые авторы пишут о глобальных проблемах: любовь, смысл жизни, наркотики, смерть. В основном это книжки серьезные и философские. Но, на мой взгляд, прочитав подряд несколько произведений того же Мураками или Коэльо, очень хочется расслабиться. Год назад я открыла для себя автора, который пишет легко, ненавязчиво и иронично. Зовут ее Сью Таунсенд. В Англии она очень знаменита и считается классиком современной литературы.
Мое знакомство с этой писательницой началось с книги «Мы с королевой». Сью набралась смелости и на страницах своей книги переселила всю королевскую семью из Букингемского дворца в самые обычные трущобы. Очень забавно наблюдать за тем, как эти высокопоставленные особы, привыкшие к роскоши, осваиваются в новой жизни.
В Англии же Сью Таунсенд стала знаменита после книги «Тайный дневник Адриана Моула». Это дневник 13-летнего подростка, у которого только начинается переходный период и каждая мелочь начинает казаться ему самой сложной проблемой в этой жизни. Мальчик читает взрослые книги, пытается вразумить своих непутевых родителей, познать любовь и доказать всем, что он настоящий интеллектуал. Обо всем этом читатель узнает от первого лица, и именно поэтому история становится еще веселее и динамичней.
Надо отметить, что эта книга стала знаменитой и любимой лет за 15 до появления прославленного Гарри Поттера, и многие поклонники Таунсенд считают маленького волшебника лишь подражанием Адриану Моула. Мне кажется, это не совсем так. Все-таки герои получились разными. Другое дело, что Моул как-то ближе, потому что нет в нем ничего сверхъестественного.