Тоон Теллеген "Две старые старушки"



Две старые старушки


Тоон Теллеген – знаменитый голландский писатель и поэт. Он пишет сказки и истории как для детей, так и для взрослых, которые пользуются большой популярностью во всех странах Европы. Вторая книга, которая вышла на русском языке называется «Две старые старушки», а внизу подписано – истории для взрослых. Это книга о любви. О той любви, которая живет много-много лет в сердцах двух старушек – героинь этого сборника рассказов. Каждый из рассказов имеет свою тонкую сюжетную линию, которая может занимать всего одну страничку, но при этом не теряет своей важности.

Честно говоря, мне книга не очень понравилась. Какая-то она вялая. Нет, конечно, есть пара рассказов, которые мне запомнились и вызвали улыбку, но все остальное слишком монотонное. Мне понравилась нестандартность самой идеи: ну кто еще писал про любовь между двумя старушками? Но не больше. Хотя я считаю, что деньги были потрачены не зря, потому что эксперимент был не такой уж и плохой.

Пока искала материал об авторе, наткнулась на описание его первой книги «Не все умеют падать», и мне очень понравилось, поэтому теперь хочу прочитать ее.

Обсудить статью/автора/книгу

Орхан Памук – Черная книга



Орхан Памук – Черная книга


Совсем недавно я писал о книге Эндрю Круми «Мистер Ми» и упомянул о книге другого писателя – Итало Кальвино. Оба эти писателя похожи тем, что у них есть гипертекстовые романы. Я был приятно удивлен, когда обнаружил, что среди современных писателей они не одиноки. Хотя тот автор, о котором сегодня пойдет речь, написал скорее не гипертекстовый роман, а роман-энциклопедию, он все равно по своему стилю довольно близок к выше обозначенным авторам.

Орхан Памук стал настоящей литературной сенсацией на Западе благодаря своему роману «Черная книга», который, стоит заметить, был далеко не первым, а четвертым в его творчестве. После выхода романа критики только и успевали сравнивать писателя с Эко и Борхесом, Боккаччо и Данте. С чем это связано?

Орхан Памук удивил Запад своим видением Турции изнутри. Казалось бы, исламская страна, незнакомая, такая далекая и непонятная, но на страницах романа она выглядит очень знакомой. Западный человек не может видеть той коллизии, которая происходила и происходит в этой самой «западной» из всех восточных стран. Турки, особый народ, как и русские (и не надо мне о великорусском шовинизме), живут на перекрестке двух миров. Первый мир – мир Ислама, второй – мир западной культуры. Турция как бы находится на отшибе – Запад еще не до конца считает ее Западом, а Исламский мир уже не считает мусульман, проживающих в Турции, такими уж праведными. Эта ситуация порождает в размерах всего народа какой-то комплекс, неуверенность.

Если вычеркнуть из книги все, что может дать читателю подсказку, что действие романа происходит в Турции, то он не увидит в истории ничего необычного. У главного героя пропала жена, и он пытается найти ее, бродя по улицам, читая статьи и постепенно становясь другим человеком. Памук видит Турцию слишком подражающей Западу – в литературе, в музыке, в обыденной жизни. Кажется, что даже такие вещи, как сны и мечты тоже заимствованы у Запада, хотя они определенно не лишены восточного шарма. Но если из романа не выкинуть ни слова, то он становится несколько мистическим, сказочным.

Читаешь роман и как бы ощущаешь гул Стамбула с его рынками и мечетями, с его дервишами и кальянами. Восток внезапно срывается со страниц и окружает тебя со всех сторон. Роман как будто отдает тебе какую-то мудрость, какую-то чистоту и доброту. Он весь лучится светлой энергией. В книге есть и цитаты из стихов средневековых турецких поэтов, и мудрости великих восточных мыслителей, и статьи, написанные братом главного героя, и темные улочки… Все это дает возможность обозреть Турцию изнутри, увидеть ту страну, которой она на самом деле является.

После прочтения у меня было желание открыть книгу с самой первой страницы и перечитать. Но я остановил себя – решил, что пока не стоит. Действительно, книга не отпускает, заставляет о чем-то думать. Она завораживает. В нее влюбляешься и не хочешь от себя отпускать. Каждую свободную минуту только и думаешь о ней. Но хорошего понемножку.

По жанру книгу можно определить как детектив, правда, не стоит от нее ждать ни погонь, ни поиска убийц под покровом ночи. По стилю роман очень близок к сказкам «Тысячи и одной ночи». Но не стоит из-за этого отказывать себе в удовольствии.

Обсудить

Сью Таунсенд "Тайный дневник Адриана Моула"



Тайный дневник Адриана Моула


Почему-то в последнее время все популярные и раскупаемые авторы пишут о глобальных проблемах: любовь, смысл жизни, наркотики, смерть. В основном это книжки серьезные и философские. Но, на мой взгляд, прочитав подряд несколько произведений того же Мураками или Коэльо, очень хочется расслабиться. Год назад я открыла для себя автора, который пишет легко, ненавязчиво и иронично. Зовут ее Сью Таунсенд. В Англии она очень знаменита и считается классиком современной литературы.
Мое знакомство с этой писательницой началось с книги «Мы с королевой». Сью набралась смелости и на страницах своей книги переселила всю королевскую семью из Букингемского дворца в самые обычные трущобы. Очень забавно наблюдать за тем, как эти высокопоставленные особы, привыкшие к роскоши, осваиваются в новой жизни.
В Англии же Сью Таунсенд стала знаменита после книги «Тайный дневник Адриана Моула». Это дневник 13-летнего подростка, у которого только начинается переходный период и каждая мелочь начинает казаться ему самой сложной проблемой в этой жизни. Мальчик читает взрослые книги, пытается вразумить своих непутевых родителей, познать любовь и доказать всем, что он настоящий интеллектуал. Обо всем этом читатель узнает от первого лица, и именно поэтому история становится еще веселее и динамичней.
Надо отметить, что эта книга стала знаменитой и любимой лет за 15 до появления прославленного Гарри Поттера, и многие поклонники Таунсенд считают маленького волшебника лишь подражанием Адриану Моула. Мне кажется, это не совсем так. Все-таки герои получились разными. Другое дело, что Моул как-то ближе, потому что нет в нем ничего сверхъестественного.

В Москве открылась книжная ярмарка

Сегодня в Москве, на территории Всероссийского выставочного центра, открылась седьмая национальная выставка-ярмарка "Книги России". В ее работе принимают участие более 900 издательств из всех регионов России, а также ведущие компании в сфере книготорговли. Они представили около 150 тысяч наименований книг.

Кира Ласкари - Аппликации



Кира Ласкари - Аппликации


Вам никогда не было интересно почитать черновики рекламных роликов, которых вы никогда не видели и вряд ли когда-либо увидите? Если было, то вы наверняка читали ту книгу, о которой сегодня пойдет речь. Не могу похвастаться знанием биографии данного субъекта, но могу упомянуть, что он был одним из постоянных авторов ныне несуществующего журнала «Птюч Connection». Хороший был журнал. На мой взгляд. Все хорошее рано или поздно превращается в гадость, а потом просто уходит. И радиостанция «Станция 2000» тоже когда-то была интересным проектом. Да и Кира сам написал в «Птюче» пару-тройку довольно занятных статей. Ну, не сегодня об этом, не сегодня.

Вернемся к книге. Чтобы не ругали за субъективность, сразу замечу, что прочел ее от начала до конца. Не понравилась. Не мой оказался жанр, хотя местами встречались довольно интересные сценарии роликов. А еще я соврал: некоторые ролики все-таки попали на экран, но это были какие-то скучные ролики, совсем не те, что я бы сам захотел видеть как заказчик. Вообще, очень специфичная вещь читать разные сценарии. Вот к фильмам, правда, куда интереснее. Правда, если и фильм соответствующий, т.е. с минимумом декора. «Фарго» например.

Что-то о книге совсем не получается – точно не моя она. Думаю, что желающим заниматься рекламой, можно почитать. В качестве наглядного пособия по довольно убогим роликам. Лучше взять старого, доброго, проверенного временем Пелевина, открыть его роман «Generation П» и получать удовольствие. Жаль, что таких роликов на нашем телевидении нет. Было бы куда интереснее смотреть рекламу.

Мы с Иваном Ильичом
Работали на дизеле.
Я мудак, и он мудак,
У нас "Дизель" спиздили!


Эх, классика. Надеюсь, что за такое морду не бьют?

Обсудить

Эндрю Круми - Мистер Ми



Эндрю Круми - Мистер Ми


Эта книга вышла уже 2 года назад, но я знаю очень много людей, которые еще до их пор о ней не слышали. Эндрю Круми, физик-теоретик по образования, шотландец по происхождению, написал этот роман еще в 2000 году, и на него сразу свалились слава и признание. В двух словах о книге можно сказать только то, что она потрясающая. В романе, на первый взгляд, есть три совершенно не связанные между собой сюжетные линии. Но стоит немного углубиться в историю, как становится ясно, что все очень тесно связано.

Главный герой книги – старикашка-библиофил Мистер Ми, который в самой старости по совету своей домоправительницы, открывает для себя Интернет. В Интернете он отчаянно ищет таинственную «Энциклопедию Розье», но натыкается лишь на порно сайт, где девушка читает книгу о Жан-Жаке Руссо. Мистер Ми, посвятивший свою жизнь только книгам, понятия не имеет о женщинах вообще, поэтому хватается за этот порно сайт, как за ниточку, которая выведет его на энциклопедию…

Круми принято сравнивать с Эко и Перес-Реверте, но, по той причине, что я, к сожалению, не читал ни того, ни другого, мне было бы уместно сравнить его с гением современной итальянской прозы Итало Кальвино: и у того, и у другого романы являются гипертекстовыми (в данном случае я имею в виду роман Итало Кальвино «Если однажды зимней ночью путник…»).

Да, гипертекст не является какой-то новинкой, как полагают многие. Самым древним гипертекстовым изданием является Библия с ее перекрестными ссылками. Если кто не верит, возьмите Библию и откройте ее на произвольной странице любой книги. Наверняка заметите, что около многих стихов на полях есть сноски на другие стихи из других книг. Это докомпьютерный гипертекст. Даже правильнее сказать доинтернетовский. Конечно, сразу появляются ассоциации с книгами-играми, но это совсем не то. В книге-игре по правилам нельзя возвращаться назад, даже если ситуация стала совсем безвыходной, а по законам гипертекста с любой страницы можно перейти на другую связанную и обратно, а также не должно существовать тупиков. Если кому интересно, на русском языке есть, по моему, только одна книга-игра «Меч и судьба» о рыцарях Круглого Стола, в то время как в Америке существует очень много серий книг-игр. Но это все лирическое отступление, а теперь вернемся к нашим баранам.

Итак, что мы имеем? Блистательный, мастерски написанный роман о полоумном старике? Нет. В романе, буквально на пальцах, объясняется теория вероятностей, рассказывается история Интернета, а также пародируется квантовая механика. Безумная, гремучая смесь, которая при этом не является взрывоопасной. Это тонкий роман, в котором сюжет как бы закольцован, замкнут в себе и на себе. В нем нет ни одной лазейки, через которую читатель мог бы увильнуть или уйти.

Мне очень не хочется раскрывать перед вами других сюжетных линий, потому что иначе вы не получите того удовольствия от прочтения, которое получил я. К сожалению, должен констатировать тот факт, что Круми пока более не написал ни одного романа, который бы сравнился по своей силе с «Митером Ми». На русском языке, насколько мне известно, вышло еще два его романа – «Принцип Д’ламбера» и «Пфитц».

Обсудить

Керуак, Филдинг, Дрейфус

Сегодня хочу написать о трех совершенно разных книгах. В них нет совсем ничего общего. Разве то, что все они были написаны зарубежными писателями. Ну что же, начнем.

Джек Керуак – В дороге

Джек Керуак – В дороге


Джек Керуак – легендарный американский писатель-битник, один из основателей бит-движения в литературе, человек, оказывавший огромное влияние на молодежную субкультуру второй половины XX века. Роман «В дороге» принес ему славу и признание, хотя был уже далеко не первым в его творческой деятельности. Это необычный роман, взрывной, взбудораженный, бешенный, сумасшедший. Читаешь – и не можешь оторваться.

Книга сильно затягивает, заставляет жить ей. Весь рассказ строится вокруг дороги, движения, пути. Полусумасшедшие герои Сал и Дин колесят по всей стране в поисках себя, своего места на земле. В поисках того места, где их поймут, места, где их ждут. В общем и целом весь сюжет строится именно на этом, но роман гораздо больше сюжета. Хорошие диалоги, реалистичные персонажи, неподражаемый стиль Керуака – все это на протяжении всего романа заставляет много раз подумать о том, что тебе не хочется, чтобы книга заканчивалась.

Роман дает возможность переосмыслить себя и свои ценности, увидеть лживость себя и своей жизни. Бешенный алкогольно-амфетаминовый угар, в котором был написан роман, сильно встряхивает, не дает расслабиться. Если хочется почитать что-то сильное, чтобы потом не было жаль потраченного времени, то Керуак самое оно.

На второе сегодня более легкий роман, хотя проблемы, затронутые в нем, довольно серьезны.

Хелен Филдинг – Причина успеха

Хелен Филдинг – Причина успеха


Хелен Филдинг известна русским читателям по двум книгам о Бриджит Джонс и экранизации одного из романов с Рене Зелвегер и Хью Грантов в главных ролях. Честно признаюсь, что книг не читал, но фильм видел. Ужасно. Те отрывки первой книги, что мне все-таки удалось прочесть в «Птюче» года 3 назад, произвели гораздо лучшее впечатление, чем та история, что я увидел в кино. Фильм очень расстроил тем, что оказался довольно глупой романтической комедией, хотя книга, вроде как, была более серьезной и глубокой.

Поэтому, когда я прочитал на сайте статью Kellizz о романе «Причина успеха», то у меня возникло желание прочесть его и высказать свое мнение. Скажу сразу – местами было довольно скучно. Из-за того, что в романе часто заходит речь о женских проблемах, о каких-то не особо интересных вещах для меня, как мужчины. Но если отвлечься от этих мелочей и сосредоточиться на более серьезных вещах, то роман становится вполне удобоваримым. История рассказывает о молодой женщине, которая работает в издательском бизнесе и неудачно влюбляется в известного телеведущего. Несчастная девушка бежит от лондонской богемы и от своего бойфренда в Африку, где она начинает работать в лагере для беженцев. Проходит время, раны залечиваются и в жизни героини появляется новый смысл – помогать умирающим от голода и болезней беженцам. Но внезапно ситуация в лагере меняется: должна прибыть новая партия беженцев, но грузовой корабль с едой все никак не придет. И героине приходится вернуться в Лондон, чтобы просить помощи у своих друзей из богемы.

Роман читается очень легко и быстро и, если не обращать внимания на вышеуказанные мелочи, то с ним можно приятно провести время. Но не стоит ожидать от книги чего-то особенного – легкое чтиво, ничего серьезного.

На десерт книга о компьютерах и людях, с ними связанными.

Сьюлетт Дрейфус – Компьютерный андеграунд

Сьюлетт Дрейфус – Компьютерный андеграунд


Книга австралийской журналистки о хакерах и нелегальных вторжениях в различные системы. Читается очень легко, потому что книга очень интересная. Читаешь и не можешь оторваться. Кажется, что сам проникаешь в секретные военные компьютеры, что сам ищешь волшебную программу Deszip, что сам потом за все несешь ответ в суде. Читаешь и понимаешь, что хакерская элита и те, кого сейчас называют хакерами, совсем разные люди, что взлом – это не увод аськи брутфорсом, а кое-что более серьезное.

В книге рассказывается несколько историй реальных хакеров из Австралии, Англии и Америки, о том, как эти люди решили для себя, что хакинг – это то, что им интересно, то что им нужно. Постепенно перестаешь относится к ним, как к уродам, которые запираются в темной занавешенной комнате, увешанной плакатами с голыми девушками, и пишут на своем компе какой-то новый вирус. Осознаешь, что вторжение в систему – это способ почувствовать власть – власть над людьми, над деньгами, над правительствами, над информацией.

Хотелось бы кое-что сказать и о переводе. Местами он раздражает, хотя, безусловно, выполнен хорошо и в книге нельзя встретить каких-то технических нелепостей. Видно, что сделано все профессионально. Но иногда создается впечатление, что переводил книгу не человек, а какая-то машина, т.к. трижды встречается одна и та же фраза. Неужели у русских переводчиков не было желания немного разнообразить текст и оживить его? Такие нелепые маленькие ляпы отвлекают от удовольствия, которое приносит чтение этой книги.

Жан-Кристоф Гранже "Полет аистов"



Полет аистов


О Жане-Кристофе Гранже я узнала по фильму Матье Кассовица "Багровые реки" с Жаном Рено и Венсаном Касселем в главных ролях. Очень неплохой европейский триллер с детективным характером. А снят он был как раз по детективу "Пурпурные реки" вышеупомянутого Гранже. Книга неплохая вышла она от издательства "Иностранка" в серии "Лекарство от скуки", которая специализируется в основном на детективах. Поэтому когда я недавно увидела на полке в магазине "Полет аистов", я с большим интересом купила. Прочитала за день, не смотря на 500 страниц. Очень увлекательно: закрученный, хорошо продуманный сюжет, идея, язык. Достойный автор во всех отношениях.
Луи Антиош, молодой ученый-философ, едет работать к другу своих приемных родителей страрому орнитологу Бему и получает от него предложение проследить путь перелета аистов из Европы в Африку. Дело в том, что весной больше половины аистов, за которыми следил Бем, не вернулось в Европу, и теперь орнитолог хочет узнать, что произошло. Но накануне отъезда Антиош находит Бема мертвым. Он решает отправиться в путешествие за аистами, чтобы узнать их тайну...

Харуки Мураками "Хроники Заводной Птицы"



Хроники Заводной Птицы


Люблю я японцев. Они чем-то похожи на нас, только гораздо более спокойные и рассудительные. А может, я люблю тех японцев, о которых пишет Харуки Мураками. Хотя те японцы, которых описал в своей «Алмазной колеснице» Борис Акунин, мне тоже понравились. Но сейчас я все-таки хочу написать про очередную книжку Мураками. Чем больше я его читаю, тем больше убеждаюсь, что он пишет не много романов, а один единственный. Просто в каждой новой книге он ставит все того же героя в новую ситуацию, при этом меняя ему только имя, но оставляя характер, в чем-то жизненную позицию. Но «Хроники Заводной Птицы» отличается от других. Она гораздо жестче, страшнее. Читаешь, и мурашки бегут по коже, кажется, что вот сейчас из стены появится таинственное нечто (или у меня слишком бурная фантазия?).
А, казалось бы, история проста донельзя: человек живет в собственном доме (точнее, доме который он арендует у дяди) в тихом фешенебельном районе, с любимой женой и котом. Он только уволился с работы и с удовольствием ведет хозяйство. Но вот сначала неведомо куда пропадает кот, а потом и жена. И такое начинается…Женщины со странными именами, колодцы, таинственные телефонные звонки, родимые пятна. Стирается граница между сном и явью. И как всегда странный конец. Не понятно: то ли хороший, то ли плохой. Но почему-то очень жалко героя. Он уже стал родным. Все-таки 800 страниц. А до этого еще была «Охота на овец», «Норвежский лес» и т.д. Кот, кстати, возвращается. А про жену говорить не буду. Для того, чтобы понять, что с ней случилось, надо прочитать 800 страниц.
Хорошая книга. Как всегда с кучей недомолвок, которые читатель должен додумать сам. Много деталей, подчас кажущихся абсолютно не важными, но оказывающихся звеном в длинной цепочке, которая без них порвется. Тонкая, хорошо продуманная, ювелирная работа.

Джоан К. Роллинг "Гарри Поттер и Орден Феникса"



Гарии Поттер и Орден Феникса


В начале февраля выходит новая книга Джоан Ролинг "Гарри Поттер и Орден Феникса". Это пятая часть приключений маленького волшебника, который уже успел покорить весь мир. Надо сказать, русский перевод очень сильно запоздал. В Англии книга вышла еще в июне.Но как известно: "Лучше позлно, чем никогда".

Харуки Мураками "Рождество Овцы"



Рождество Овцы


В конце января ожидается выход новой книги Харуки Мураками под названием "Рождество Овцы".На самом деле написана она была в 1985 году, поэтому новой ее назвать достаточно трудно. Главный герои этой сказки - Человек-Овца, который уже встречался читателю в книгах "Охота на овец" и "Дэнс, дэнс, дэнс". Он попал под проклятье, и, как назло, аккурат под Рождество. Теперь ему надо от него как-нибудь избавиться, а по дороге пережить много разных приключений.

Рю Мураками "Дети их камеры хранения"



Дети из камеры хранения


Что-то меня увлекла в последнее время японская литература. Вслед за Харуки Мураками я решила прочитать Рю Мураками. А тут мне как раз на НГ подарили его новую книгу «Дети из камеры хранения». Сразу надо сказать, что между Рю и Харуки даже близко нет ничего общего. Все-таки Харуки Мураками пишет очень мягкие грустные философские книжки. Книги Рю я назвала бы сумасшедшими. Начав читать «Детей», я поняла, что эта книжка не отпускает разум ни на секунду. Если поначалу она идет очень тяжело, то где-то странице на 80 чувствуешь, что оторваться от нее не возможно. Можно пойти и попытаться заняться какими-то делами, но все равно все время возвращаешься к книге.

Сюжет поражает. «С 1969 по 1975 год по всей стране [Япония] в камерах хранения было найдено 68 младенцев. Большинство младенцев были подброшены в камеры хранения уже после смерти, остальные умирали в ячейках, и лишь в редких случаях детей обнаруживали живыми и они умирали в больнице. Из всех найденных младенцев выжили только двое». Мальчиков зовут Кику и Хаси. Читатель следит за их жизнью, начиная от момента, когда они попадают в приют. Кику и Хаси не братья, однако, всю жизнь вместе и, не смотря на то, что никакой генетической связи у них нет, они чувствуют друг друга. По сути, они не могут друг без друга. В них есть потрясающая жизненная энергия, они отличаются от других. Поэтому и события, которые происходят с ними, абсолютно не реальны. Это история об убийстве как психической болезни, о любви, о дружбе, о жестокости.

Книга жесткая. Для того чтобы ее прочитать, надо обладать стальными нервами. Важно понимать, что все, что происходит на страницах, это бред – такого не может быть. Что называется: «Слабонервным просьба удалиться!»

Филип Дик "Убик"

Филип Дик "Убик"

Филип Дик - Убик Кто такой Филип Дик? Про него говорят много и по-разному. Кто-то относит его творения к киберпанку, кто-то называет его книги психоделикой. Недавно встретилась с определением Speculative fiction ((англ.) - буквально: литература размышлений). Да, наверно, это размышления... о настоящем, будущем и прошлом, социальном и личном, поверхностном и глубоко закопанном. Проза Филипа Дика - "живая", объемная, если хотите осязаемая. Лично я очень быстро оказываюсь в нарисованном им мире, нахожу свое место. Это очень забавно, ведь вид изнутри часто отличается от внешней картинки. О чем книга "Убик", я писать не буду. Каждый решит сам. Можно найти в ней философию, футуристику, просто добрую (а добрую ли?) сказку. Эту книгу просто невозможно читать по диагонали, она сама подскажет направление, в котором стоит двигаться. Доверьтесь ей, и она не отпустит вас, пока не выжмет до последней капли. Я так и не смогла отложить "Убика", не дочитав. :) Вот эпиграф: "Я вижу лес зеленый, весь залитый светом. Туда пойдем мы скоро, чтобы встретить лето." Интригует? Читайте книгу! Не трогает? А, может, все-таки стоит взглянуть? ;)

Автор статьи: Annette

Комментировать

Б.Акунин "Алмазная колесница" (рецензия)



Жанр «детектив» - это особая часть художественной литературы. Дело в том, что именно в этом жанре написано безумное количество книг, но, на удивление, только некоторых авторов и некоторые произведения можно назвать хорошими. К ним можно отнести таких классиков как Агата Кристи, Артур Конан-Доэль, Жорж Сименон. В последнее время на прилавках магазинов появляется огромное количество книг с грифом «детектив» наших авторов. К сожалению, многое из того, что представлено, можно назвать бульварной литературой и лишь некоторое литературным произведением. К последним можно отнести книги Бориса Акунина. Серия, которая принесла писателю популярность – «Приключения Эраста Фандорина». Она состоит из 10 книг, последняя из которых вышла сравнительно недавно и именно о ней я и хочу написать.
«Алмазная колесница» - удивительная книга. Она состоит из двух томов: «Ловец стрекоз» и «Между строк». Первый – тоненькая книжечка, которая переносит читателя в 1905 год. Постаревший Эраст Петрович возвращается в Россию, теперь он работает в Жандармско-полицейском управлении железных дорог консультантом. Конечно, именно он отправляется расследовать взрыв, произошедший на одной из дорог, по которым поезда везут орудия для русской армии, воюющей с японцами. Начинает развиваться достаточно интересная история в духе Эраста Фандорина. Здесь и таинственный японец, который ускользает от рук полиции и больше похож на невидимку, и погони, и засады, и слежки, и поимка этого самого японца, который в последней главе, уже сидя в тюрьме, пишет письмо своему не менее таинственному отцу, потом его сжигает, а заканчивается все это тем, что.… А в прочем, зачем я все рассказываю? Это стоит прочитать.
Вся интрига книги заключается именно во втором томе. Точнее, разгадка к этой интриге. «Между строк» рассказывает о жизни Эраста Фандорина в Японии, о том, как появился его камердинер Маса и о девушке, которая приходится дочерью главаря одного из самых знаменитых кланов ниндзя. Это в первую очередь история о чести и любви. А еще о японских традициях. Возникает вопрос: в чем связь этих двух книг? Ответ читатель находит на последней странице второго тома. Конечно, многие могут сразу открыть последнюю страницу, но для того, чтобы понять трагизм ситуации, надо обязательно прочесть целиком второй том.

Мне, честно говоря, стало очень грустно, когда я прочитала эту книгу, она очень интересная, но несправедливая по отношению к главному герою. Хотя жизнь вообще не самая справедливая штука…

Линус Торвальдс и Дэвид Даймонд. Just for fun. Рассказ нечаянного революционера



Линус Торвальдс и Дэвид Даймонд. Just for fun. Рассказ нечаянного революционера


Наверное, многие хотя бы раз в своей жизни слышали такое слово, как UNIX. Возможно, что для кого-то даже не секрет, что скрывается за этими четырьмя буквами. Также для него не секрет и что такое Linux, и кто такой Линус Торвальдс.
"Что же это за книга такая, и кто же такой Линус?" – спросят те, кто никогда не соприкасался с интересным миром операционных систем, кроме как посредством Windows. Сначала, я считаю необходимым, нужно рассказать о Линусе, а потом уже перейти непосредственно к книге.
Линус Торвальдс, финн по происхождению, создатель самой развивающейся и, возможно, совершенной операционной системы на земле. Недовольный той коммерческой системой, которой ему приходилось пользоваться в университете, Линус взялся за создание своей, которой в дальнейшем было суждено перевернуть весь мир. Отличительной особенностью системы была ее открытость, т.е. любой желающий мог присоединиться к проекту создания системы на добровольной основе. Это дало сильнейший толчок в развитии и привело к захвату Linux’ом большой части рынка операционных систем. По той причине, что проект изначально не был направлен на извлечение прибыли, данная система была и остается совершенно бесплатной, хотя существуют некоторые ее модификации, распространяемые за деньги.
Что же касается книги, то она в чем-то похожа в своем стиле на книги Билла Гейтса, хотя автор и не пытается делать каких-то серьезных прогнозов. В общем и целом – книга автобиографическая, хотя для тех, кто увлекается компьютерами будет интересно почитать про времена, когда компьютеры стоили уйму денег при минимальной производительности. Также параллельно идет рассказ о развитии и самой системы Linux.
В книге присутствуют небольшие главы, написанные журналистом Дэвидом Даймондом, в которых дается взгляд со стороны на Линуса и его семью, где последний раскрывается читателям не как сумасшедший гений, а как обычный человек, но чрезвычайно увлеченный тем, что он делает.
Книга довольно интересная и читается очень легко, потому ее можно посоветовать даже людям, далеким от компьютеров. И хотя некоторые моменты могут быть им неинтересны (в частности описания технических возможностей компьютеров конца 80-ых годов), книга оставляет приятное впечатление. Те, кто интересуется компьютерами, вряд ли найдут в книге что-то непонятное. Возможно, сам Линус откроется несколько по-другому, приобретет свои человеческие качества, и перестанет быть для вас своеобразным dues ex machina, с готовыми ответами на все жизненные вопросы.

Автор статьи: [no]name

Обсудить книгу/статью можно здесь.